Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы.
(перевод В.Топорова.)

1.

Гвардейца красит алый цвет,
Да только не такой.
Он пролил красное вино
И кровь лилась рукой,
Когда любимую свою
Убил своей рукой

Он вышел на тюрамный двор,
Одет в мышиный цвет,
Легко ступал он, словно шел
На партию в крикет,
Но боль была в его глазах,
Какой не видел свет.
читать дальше